1 Corinthians 12:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír is tré aoin Sbioruid do baisdeadh sinn uile chum éunchoirp, más Iúduighe sinn nó Gréugaígh, más sáor nó daor sinn; agus tugadh deoch dhuinn uile ré a híbhe chum éin Sbioruide.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir i n‐aon Spiorad amháin is eadh do baisteadh sinn chum aon chorp amháin do dhéanamh, is cuma cia aca lúdaigh nó Gréagaigh sinn, nó cia aca daor nó saor dúinn; agus gur ólamar uile de’n aon Spiorad amháin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar tríd an t-aon Spiorad amháin is aon chorp amháin tríd an mbaiste sinn— idir Ghiúdaigh agus Ghréagaigh, idir shaoir agus dhaoir— agus tugadh orainn an t-aon Spiorad amháin a ól.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
mar cibé acu Giúdaigh nó Gréagaigh sinn, saor nó daor, baisteadh an uile dhuine againn leis an aon Spiorad amháin, isteach san aon chorp amháin agus as an aon Spiorad amháin tugadh deoch le hól dúinn.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
mar cibé acu Giúdaigh nó Gréagaigh sinn, saor nó daor, baisteadh an uile dhuine againn leis an aon Spiorad amháin, isteach san aon chorp amháin agus as an aon Spiorad amháin tugadh deoch le hól dúinn.