1 Corinthians 12:30 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
An bhfuilid tiodhlaice leighis aca uile? an labhruid uile ré teangthuibh? an ndéanuid uile eidirmhiniughadh?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
An oidí iad uile? An bhfuil buaidh an leighis aca uile? An labhrann siad uile as teangthachaibh?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
An bhfuil tíolaicí an leighis acu uile? An labhraíonn siad uile i dteangacha? An míníonn siad uile?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An bhfuil buanna leighis agaibh uile? An bhfuil labhairt i dteangacha agaibh uile? An bhfuil míniú teangacha agaibh uile?
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
An bhfuil buanna leighis agaibh uile? An bhfuil labhairt i dteangacha agaibh uile? An bhfuil míniú teangacha agaibh uile?