1 Corinthians 14:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír go deimhin as maith bheireas tusa buídheachas, gidheadh ní fhaghann neach eile a fhollamnughadh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Is fíor go bhfuil tú ag breith buidheachais, acht ní h‐aon chongnamh do’n duine eile é.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar is cuma cad é chomh maith agat a bhíonn dʼaltú, ní féidir leis an bhfear eile aon tairbhe a bhaint as.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bíodh féin go bhfuil d' altú ar fheabhas, ní aon tairbhe den fhear thall é.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Bíodh féin go bhfuil dʼaltú ar fheabhas, ní haon tairbhe den fhear thall é.