1 Corinthians 14:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus mar sin foillsighthear neithe folaigheacha a chroidhe; agus amhluidh sin ar dtuitim ar a aghaidh dhó dh bhéura sé onóir do Dhía, ag foillsiughadh go bhfuil Día eadruibhse go fírinneach.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus ar mhodh go dtuitfidh sé ar a aghaidh faoi agus go n‐adharfaidh sé Dia, g‐á rádh go bhfuil Dia dá ríribh ’n‐bhur measc.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
nochtar rúndiamhra a chroí; agus titfidh sé mar sin ar a bhéal, agus tabharfaidh sé adhradh do Dhia agus dearbhóidh sé go bhfuil Dia in bhur mease i bhfírinne.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nochtfar rúin a chroí agus caithfidh sé é féin ar a bhéal ag déanamh ómóis do Dhia agus ag fógairt go bhfuil Dia in bhur measc dáiríre.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nochtfar rúin a chroí agus caithfidh sé é féin ar a bhéal ag déanamh ómóis do Dhia agus ag fógairt go bhfuil Dia in bhur measc dáiríre.