1 Corinthians 14:38 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd an tí atá ainbhfeasach, bíodh ainbhfeasach.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht má tá duine ar bith gan eolas, bíodh sé gan eolas.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus mura n-aithníonn aon duine sin, ná glactar leis mar dhuine a bhfuil aithne air.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Má bhíonn duine ainbhiosach, beifear ainbhiosach air.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Má bhíonn duine ainbhiosach, beifear ainbhiosach air.