1 Corinthians 15:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Nó créud dhéunas an dream atá ar na mbaisdeadh air son na marbh, muna neirghid na mairbh air éunchor? créud fá mbaisdear íad air son na marbh?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Munarbh é sin é, créad dhéanfas na daoine baistear ar son na marbh? Muna n‐aiséirigheann na mairbh ar chor ar bith, cad chuige a mbaistear iad ar a son?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mura bhfuil sin amhlaidh, cad chuige a bhfuil siad dó, ag baisteadh daoine in ionad daoine atá marbh? Mura dtógtar na mairbh ar an aiséirí, cad chuige daoine a bhaist-eadh ina n-ionad?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Rud eile de, cén fheidhm a bhíonn leo siúd a bhaistear thar ceann na marbh? Más rud é nach n-aiséiríonn na mairbh ar chor ar bith, cad chuige a mbaistear thar a gceann iad?
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Rud eile de, cén fheidhm a bhíonn leo siúd a bhaistear thar ceann na marbh? Más rud é nach n-aiséiríonn na mairbh ar chor ar bith, cad chuige a mbaistear thar a gceann iad?