1 Corinthians 15:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ná mealltar sibh: truáillidh droch chomhráite béusa maithe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ná mealltar sibh: Truailligheann drochch‐uideachta deagh‐bhéasa.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ná bíodh breall oraibh: “Cuireann drochchuideachta deireadh le dea-bhéasa.”
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ná bíodh aon dul amú oraibh: «milleann drochchomhluadar dea-bhéasa.»
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ná bíodh aon dul amú oraibh: “milleann drochchomhluadar dea-bhéasa.”