1 Corinthians 15:41 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Atá glóir ar leith ag an ngréin, agus glóir ar leith ag an ngealuidh, agus glóir ar leith ag na réultuibh: óir atá dithfir ghlóire eidir réult agus réult eile.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Atá áilne ar leith ag an ngréin, agus áilne ar leith ag an ngealaigh, agus áilne ar leith ag na réaltaibh; óir atá malairt áilne ag réaltaibh le réaltaibh eile.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Tá glóir amháin ag an ngrian agus glóir eile ag an ngealach, agus glóir eile ag na réaltaí; mar is mór idir glóir réalta amháin agus glóir réalta eile.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ní ionann loinnir don ghrian ná don ghealach ná do na réiltíní, agus níl aon dá réiltín ar aon loinnir le chéile.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ní hionann loinnir don ghrian ná don ghealach ná do na réiltíní, agus níl aon dá réiltín ar aon loinnir le chéile.