1 Corinthians 15:56 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A sé an peacadh cáilg an bháis; agus a sé an reachd neart an pheacaidh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
A bháis, cá bhfuil do chealg? Is é an peacadh cealg an bháis; agus is é an dlighe neart an pheacaidh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is é an peaca cealg an bháis, agus is sa dlí atá cumhacht an pheaca.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Is é an peaca cealg an bháis agus is é an dlí neart an pheaca.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Is é an peaca cealg an bháis agus is é an dlí neart an pheaca.