1 Corinthians 15:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ná dhiáigh sin, fuáir ós cionn chuig céud dearbhráthair radharc air a naóinfheachd; agá bhfuil a lán díobh na mbeathaidh gus a nois, agus dream eile na gcodladh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
don dáréag ’n‐a dhiaidh sin; gur taidhbhrigheadh é ’n‐a dhiaidh sin do thuilleadh agus cúig céad bráthair i n‐éinfheacht, go bhfuil an chuid is mó aca ’n‐a mbeathaidh fós, acht go bhfuil cuid eile aca tuitthe fá shuan.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Thaispeáin sé é féin ansin do chorradh is cúig chéad bráthair in aon am amháin, a bhfuil a mbunús ina mbeatha go fóill cé go bhfuil cuid acu séalaithe leo.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
gur thaispeáin sé é féin do bhreis agus cúig céad de na bráithre in éineacht a bhfuil a bhformhór ar marthain go fóill cé go bhfuil cuid acu ar shlí na fírinne.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
gur thaispeáin sé é féin do bhreis agus cúig chéad de na bráithre in éineacht a bhfuil a bhformhór ar marthain go fóill cé go bhfuil cuid acu ar shlí na fírinne.