1 Corinthians 15:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír as mé as lúgha do na habsdaluibh, agus ní fíu mé absdal do ghairm dhíom, do bhrígh go raibh mé ag gérleanmhuin Eagluisi Dé.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir is mise an té is lugha de na h‐abstalaibh, nach fiú mé ainm abstail do thabhairt orm, de bhrigh go ndearnas géirleanmhain ar eaglais Dé.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar is mé is lú de na haspail, ó nach fiú mé mʼainmniú i mease na n-aspal, ó rinne mé géarleanúint ar eaglais Dé.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Mar is mise an duine is lú ar fad de na haspail ní fiú mé go dtabharfaí aspal orm de bhrí go ndearna mé géarleanúint ar eaglais Dé.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Mar is mise an duine is lú ar fad de na haspail–ní fiú mé go dtabharfaí aspal orm de bhrí go ndearna mé géar-leanúint ar eaglais Dé.