1 Corinthians 16:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus dá dtigidh Timotéus, tugaidh aire ribh go mbiáidh sé gan eagla bhur bhfochair: óir sáothruidhe sé a nobair an Tighearna, amhuil do nímse.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Má thagann Timótéus, féach chuige go mbéidh sé gan eagla ’n‐bhur bhfochair: óir atá sé ag déanamh oibre an Tighearna,
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nuair a thiocfas Timótéus, bígí cinnte a chur ar a shocracht in bhur mease, mar is í obair an Tiarna atá á déanamh aige, mo dhála féin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Má thagann Tiomóid féachaigí chuige go gcuirfidh sibh ar a shuaimhneas é in bhur measc mar is é obair an Tiarna atá sé a dhéanamh ar mo dhála féin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Má thagann Tiomóid féachaigí chuige go gcuirfidh sibh ar a shuaimhneas é in bhur measc mar is í obair an Tiarna atá sé a dhéanamh ar mo dhála féin.