1 Corinthians 16:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír tugadar furtachd dom sbioruidse agus do bhur sbioruidsi: uime sin biodh meas aguibh ar a samhuil sin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir thugadar suaimhneas spioraid damh‐sa agus daoibh‐se: bíodh meas agaibh ar a leithéidibh‐sean d’á bhrigh sin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
mar thug siad aigne domsa agus daoibhse. Aithnígí fir atá mar iad.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
mar chuir siad m' aigne chun suaimhnis, agus bhur n-aignese chomh maith. Bíodh meas agaibh ar a leithéidí sin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
mar chuir siad mʼaigne chun suaimhnis, agus bhur n-aignese chomh maith. Bíodh meas agaibh ar a leithéidí sin.