1 Corinthians 16:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Cuirid na dearbhraithre uile beatha agus sláinte chugaibh. Teannuidh féin ré cheile maille ré póig náomhtha.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Beannuigheann na bráithre go léir daoibh. Beannuighidh‐se d’á chéile le póig naomhtha.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Beannaíonn na bráithre uile daoibh. Beannaígí dá chéile le naomh-phóg.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Beannacht ó na bráithre uile. Beannaígí dá chéile leis an bpóg naofa.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Beannacht ó na bráithre uile. Beannaígí dá chéile leis an bpóg naofa.