1 Corinthians 16:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Gidh bé nach gradhuigheann an Tighearna Iósa Críosd, bíodh sé malluighthe óir atá an Tighearna air na theacht.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Cibé duine nach ngrádhuigheann an Tighearna, bíodh sé anátema.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Aon duine nach mbíonn grá aige don Tiarna, bíodh sé ina dhíol mallachta. Tar, a Thiarna atá orainn!
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Mallacht ar an té nach dtugann grá don Tiarna. Maranatha [tar, a Thiarna].
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Mallacht ar an té nach dtugann grá don Tiarna. Maranatha [tar, a Thiarna].