1 Corinthians 3:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A né nach bhfuil a fhios aguibh gur sibh teampoll Dé, agus go gcómhnuigheann Shiorad Dé ionnaibh?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Nach bhfuil a fhios agaibh gur sibh‐se teampall Dé, agus go gcómhnuigheann Spiorad Dé ionnaibh?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Nach eol daoibh gur sibh teampall Dé agus go gcónaíonn Spiorad Dé ionaibh?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nach dtuigeann sibh, a bhráithre, gur teampall Dé sibh agus go bhfuil Spiorad Dé ina chónaí ionaibh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Nach dtuigeann sibh, a bhráithre, gur sibh teampall Dé agus go bhfuil Spiorad Dé ina chónaí ionaibh.