1 Corinthians 4:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus atámáoid ag fágháil sháothair, ag déunmah oibre ría ar lámhuibh féin: an tan mhallaighthear sinn, do bheirmíd ar mbeannachd úainn; an tan ghérléantar sinn, do bheirmid fulang uáinn:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
bímíd ag obair go dian le n‐ár lámhaibh féin: nuair masluightear sinn, do‐bheirimíd beannacht; nuair do‐ghnítear géirleanmhain orainn, fulaingmíd leis;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus sinne ag obair go maslach lenár lámha féin. Tugaimid an bheannacht in aghaidh an drochfhocail; bímid ag fulaingt nuair a chuirtear géarleanúint orainn;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Bímid ag obair agus ag luain lenár lámha féin. Nuair a cháintear sinn, guímid beannacht; nuair a dhéantar géarleanúint orainn fulaingímid leis;
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Bímid ag obair agus ag luain lenár lámha féin. Nuair a cháintear sinn, guímid beannacht; nuair a dhéantar géar-leanúint orainn fulaingímid leis;