1 Corinthians 4:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ní chum sibhse do náiriughadh sgríobhuim na neithesi, achd mar mo chloinn ionmhuin theagusgim sibh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ní chum náire do chur oraibh scríobhaim na neithe seo, acht chum teagasc do thabhairt daoibh, mar chlann ionmhain liom.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Níl mé á scríobh seo le bhur náiriú, ach le ciall a chur ionaibh mar a dhéanfainn le leanaí muimeacha.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ní ag iarraidh sibh a náiriú atáim ag scríobh na nithe seo ach ag tabhairt comhairle bhur leasa daoibh mar gur sibhse mo chlann mhuirneach féin.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ní ag iarraidh sibh a náiriú atáim ag scríobh na nithe seo ach ag tabhairt comhairle bhur leasa daoibh mar gur sibh-se mo chlann mhuirneach féin.