1 Corinthians 6:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Atáid na huile neithe dlisdeanach dhamh, achd ní bhfuilid uile tarbhach: atáid na huile neithe dlisdeanach dhamh, gidheadh ní béarthar fáoi chúmhachda éinneithe mé.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Atá gach uile nidh dlisteanach dom, acht ní fhuil gach uile nidh tairbheach: atá gach uile nidh dlisteanach dom, acht ní cuirfear mé fá smacht aon nidh dhíobh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
“Is dleathach gach ní domsa,” ach ní chuidíonn gach aon ní. “Is dleathach gach ní domsa,” ach ní ligfidh mé dʼaon ní mo thabhairt faoi dhaorsmacht.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Tá gach ní ceadaithe dom» ach ní hé gach ní a théann chun sochair. «Tá gach ní ceadaithe dom» ach ní mise a bheidh faoi smacht ag aon rud.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
“Tá gach ní ceadaithe dom”–ach ní hé gach ní a théann chun sochair. “Tá gach ní ceadaithe dom”–ach ní mise a bheidh faoi smacht ag aon rud.