1 Corinthians 6:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uime sin a nois atá lochd go cinnte ionnuibh, tré dhul díbh chum dlighe eadruibh féin. Créd fá nach bhfuilngthí éugcóirní as táosga? créd fa nach bhfuilngthí bhur mealladh ní as luáighthe?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Cheana féin is mór an locht oraibh bheith ag dul chum dlighe le n‐a chéile. Cad chuige dhaoibh gan fulang leis an éagcóir? Cad chuige dhaoibh gan fulang leis an bhfeall?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is díomua daoibh é cúiseanna dlí a bheith agaibh le chéile ar chor ar bith. Cad chuige nach gcuireann sibh suas leis an éagóir? Nárbh fhearr ligean do dhaoine bheith ag breith buntáiste oraibh?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Is locht oraibh a bheith ag dul chun dlí le chéile ar chor ar bith. Cén fáth nach gcuireann sibh suas leis an éagóir? Cén fáth nach bhfulaingíonn sibh leis an bhfeall?
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Is locht oraibh a bheith ag dul chun dlí le chéile ar chor ar bith. Cén fáth nach gcuireann sibh suas leis an éagóir? Cén fáth nach bhfulaingíonn sibh leis an bhfeall?