1 Corinthians 7:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Tuilleadh eile a dtáobh ná neitheann do sgríobh sibh chugam: is maith dfear gan buáin ré mnáoi.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Anois maidir leis na neithibh gur scríobh sibh chugam ’n‐a dtaobh: Is maith do’n fhear gan baint a bheith aige le mnaoi.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Is é a deirim anois i dtaobh na ngnóthaí ar scríobh sibh fúthu. Tá sé chomh maith ag fear gan aon bhaint a bheith aige le bean.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Maidir leis na nithe ar scríobh sibh ina dtaobh: sea, b' fhearr d' fhear gan baint le bean;
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Maidir leis na nithe ar scríobh sibh ina dtaobh: Is ea, bʼfhearr dʼfhear gan baint le bean;