1 Corinthians 7:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd a dtáobh na maighdean ní bhfuil áithne an Tighearna agam: gidheadh do bheirim comhairle, mar neach fuáir trócaire ón Dtighearna ré bheith díleas.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Anois i dtaobh na maighdean, ní fhuil aithne ó’n Tighearna agam: acht do‐bheirim mo chómhairle, mar dhuine fuair trócaire ó’n Tighearna chum bheith dílis.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Anois, i dtaobh an mhéid nach bhfuil pósta, níl aithne ón Tiarna agam, ach go bhfuil mé ag insint mo bharúla mar dhuine atá iontaofa de bharr thrócaire an Tiarna.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Maidir le maighdeana, níl aon ordú agam ón Tiarna; tá mo thuairim féin agam le tabhairt daoibh, áfach, mar dhuine atá iontaofa de bharr thrócaire an Tiarna.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Maidir le maighdeana, níl aon ordú agam ón Tiarna; tá mo thuairim féin agam le tabhairt daoibh, áfach, mar dhuine atá iontaofa de bharr thrócaire an Tiarna.