1 Corinthians 7:40 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd do réir mar sháoilimse, as mó is beannaighe í da nanaidh sí mar sin: agus is dóigh leamsa go bhfuil Spiorad Dé agum féin.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht do réir mo thuairime‐se, do b’aoibhnighe dhi dá bhfanadh sí mar tá sí; agus measaim‐se, leis, go bhfuil Spiorad Dé agam cómh maith le duine.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach is é mo mheas gurb aoibhne di fanacht mar atá si. Agus creidim go bhfuil Spiorad Dé agam chomh maith le duine.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Is sonasaí a bheidh sí, áfach, i mo thuairimse, má fhanann sí mar atá sí; agus is dóigh liom go bhfuil Spiorad Dé agamsa chomh maith.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Is sonasaí a bheidh sí, áfach, i mo thuairimse, má fhanann sí mar atá sí; agus is dóigh liom go bhfuil Spiorad Dé agam-sa chomh maith.