1 Corinthians 9:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
An mar dhuine labhrum na neitheso? a né nach abair an reachd na neithesi mar an gcéudna?
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
An mar dhuine labhraim mar so? Nach n‐abrann an dlighe na neithe céadna?
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
An é nach bhfuil ach údarás daonna amháin agam leis an méid sin a rá? Nach ndeir an dlí an rud céanna?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus an i dtaobh le hargóintí ón ngnáthshaol atáim, nó nach bhfuil an rud céanna le rá ag an dlí?
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus an i dtaobh le hargóintí ón ngnáthshaol atáim, nó nach bhfuil an rud céanna le rá ag an dlí?