1 John 2:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A leanba beaga, atá a naimsir dheigheanach ann: agus amhuil do chúalabhair go dtiucfadh an tainticríosd, atáid a nois cheana morán daintícríosduibh ar néirghe ann; ar a naithnighemíd a naimsir dheigheanach do bheith a lathair.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
A chlann bheag, atá an uair dheiridh ann: agus mar chualabhar go bhfuil ainchríost le teacht, atá á lán ainchríost ann cheana féin; air so aithnighmídh go bhfuil an uair dheiridh ann.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
A pháistí, is í an uair dheireanach í, de réir mar a chuala sibh go bhfuil an t-ainchríost ag teacht, tá mórán ainchríostanna ann anois; agus aithnímid air sin gurb í an uair dheireanach í.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
A chlann liom, is é an ré dheiridh é, agus faoi mar a chuala sibh go raibh an tAinchríost le teacht, agus cheana féin tá a liacht ainchríostanna ar fáil uaidh sin is eol dúinn an ré dheiridh a bheith ann.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
A chlann liom, is í an ré dheiridh í, agus faoi mar a chuala sibh go raibh an tAinchríost le teacht, agus cheana féin tá a liacht ainchríostanna ar fáil–uaidh sin is eol dúinn an ré dheiridh a bheith ann.