1 John 2:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ní huime sgríobh mé chuguibh do bhrígh go raibh sibhse ainbhfiosach sa bhfirinne, achd ar a nadhbhar go bhfuil a eólus aguibh, agus nach bhfuil bréug ar bith ón bhfírinne.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Níor scríobhas chugaibh de bhrigh nach eol daoibh an fhírinne, acht de bhrigh gur ab eol daoibh í, agus de bhrigh nach dtig bréag ar bith ó’n bhfírinne.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Níor scríobh mé chugaibh as siocair gan eolas na fírinne a bheith agaibh, ach as siocair gurb eol daoibh sin agus gurb eol daoibh nach den fhírinne í bréag ar bith.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Níor scríobh mé chugaibh á rá go mba aineolach ar an bhfírinne sibh, ach go mba feasach sibh í, agus go mb' eol daoibh nach den fhírinne aon bhréag.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Níor scríobh mé chugaibh dá rá go mba aineolach ar an bhfírinne sibh, ach go mbʼfheasach sibh í, agus go mbʼeol daoibh nach den fhírinne aon bhréag.