1 John 3:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus gach ní shirmid, do gheibhmíd úadh é, do bhrígh go gcoimhéudamaóid a aitheanta, agus go ndéunamaóid na neithe ar a bhfuile gean aige.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
agus cibé nidh iarraimíd air dogheibhimíd uaidh é, de bhrigh go gcoimheádaimíd a aitheanta, agus go ndéanaimíd na neithe thaithnigheas leis.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
agus gheobhaimid uaidh a n-iarraimid air, as siocair go mbímid ag coinneáil a aitheanta agus ag déanamh gach ní is fearr a thaitníos leis.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus cibé ní a agraímid air, gheobhaimid uaidh é, ó tharla go gcoinnímid a aitheanta agus go ndéanaimid beart de réir a thaitnimh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus cibé ní a agraímid air, gheobhaimid uaidh é, ó tharla go gcoinnímid a aitheanta agus go ndéanaimid beart de réir a thaitnimh.