1 John 4:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus atá a náithese aguinn úadhsan, An tí ghrádhuigheas Día go nghrádhughadh sé a dhearbhtáthar mar an gcéudna.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Agus atá an aithne againn uaidh, An té ghrádhuigheas Dia, tabhradh sé grádh d’á bhráthair mar an gcéadna.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Agus tá an aithne seo againn uaidh, don té a mbíonn grá aige do Dhia, grá a bheith aige dá bhráthair freisin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Agus tá an aithne seo againn uaidh: an té a thugann grá do Dhia tugadh sé grá dá bhráthair chomh maith.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Agus tá an aithne seo againn uaidh: an té a thugann grá do Dhia tugadh sé grá dá bhráthair chomh maith.