1 John 4:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
An tí nach grádhuigheann ní bhfuil eólas Dé aige; óir as grádh é Día.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
An té nach ngrádhuigheann, ní fhuil aithne aige ar Dhia; óir is grádh é Dia.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
An té nach ngráíonn níl aithne aige ar Dhia; óir is grá é Dia.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
An té nach dtugann grá ní aithnid dó Dia, mar is é Dia an Grá.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
An té nach dtugann grá ní aithnid dó Dia, mar is é Dia an Grá.