1 Kings 20:36 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Annsin a dubhairt sé ris, Do bhrígh nar umhluigh tú do ghuth an TIGHEARNA, féuch, ar ball a ndéileochaidh tú riomsa, muirfidh leomhán thú. Agus ar ball ar dhealuidh ris, fuáir leomhan é, agus do mharbh sé é.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt sé leis ansin: «De bhrí nár ghéill tú d' ordú an Tiarna, a luaithe a fhágfaidh tú mé maróidh leon thú.» A luaithe a d' imigh sé uaidh, bhuail leon leis agus mharaigh sé é.