1 Kings 21:6 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt seision ría, Do chionn gur labhair mé ré Nábot an Tiesreelíteach, agus go ndubhairt mé ris, Tabhair thfíneamhuin damh ar airgiod; nó má sí do thoil, do bhéara mé fíneamhuin oile dhuit uirre: agus do fhreagair seision, Ní thiubhra misi mfíneamhuin duit.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt sé: «Bhí mé ag caint le Nábót ó Izréil. Arsa mise leis: 'Tabhair dom d' fhíonghort ar airgead, nó, más fearr leat é, tabharfaidh mé fíonghort eile duit mar mhalairt air.' Ach dúirt seisean: 'Ní thabharfaidh mé m' fhíonghort duit.'»