1 Kings 22:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Agus a dubhairt sé re Iehosaphat, An racha tusa liomsa a ccath go Rámotghílead? Agus a dubhairt Iehosaphat re rígh Israel, Atáimsi mar atá tusa, mo mhuinntir mar do mhuinntir, meich mar heachruidh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúirt sé le Iahóiseáfát: «An dtiocfaidh tú liom chun troda ag Rámot Gileád?» D' fhreagair Iahóiseáfát rí Iosrael: «Táimse chomh hullamh leat féin, mo mhuintir le do mhuintirse, agus m' eachra le d' eachra.»