1 Peter 1:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ag cúartughadh, créd í a nuáir nó a náimsir do fhoillséochadh Spiorad Chríosd noch do bhí ionntadh, ag déunamh réimhfíadhnuise air na neithibh do bhí a ndán do Chriósd fhulang, agus an ghlóir rómhor do leanfadh dhíobh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
ar lorg na h‐aimsire, nó cómhartha na h‐aimsire d’fhoillsigh Spiorad Chríost do bhí ionnta, nuair thug sé fios roimh ré i dtaobh a raibh le fulang ag Críost, agus i dtaobh na glóire do bhí le leanamhain ’n‐a dhiaidh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
le fios a fháil cá huair a thiocfadh an té sin, a raibh an Spiorad sin Chríost a bhí iontu ag insint faoi, agus é ag tabhairt réamhfhianaise ar phianpháis Chríost agus ar an nglóir a thiocfadh ina dhiaidh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Scrúdaigh siad cén duine nó cén uain a bhí á thaispeáint ag Spiorad Íosa a bhí iontu agus é ag réamhfhógairt pháis Chríost agus na glóire a leanfadh í.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Scrúdaigh siad cén duine nó cén uain a bhí dá taispeáint ag Spiorad Íosa a bhí iontu agus é ag réamhfhógairt pháis Chríost agus na glóire a leanfadh í.