1 Peter 1:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
O rinneabhair bhur nanmanna glan a númhlachd na fírinne trés an Spiorad chum grádha bráithreamhuil gan fhallás, bíodh grádh díoghraiseach aguibh dhá chéile ó chróidhe ghlan:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ó thárla bhur n‐anmanna bheith glanta ag umhlú do’n fhírinne dhaoibh, chum fíor‐ghrádh na mbráthar do chothú, tabhraidh grádh ó chroidhe go dúthrachtach d’á chéile:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Naomhaígí bhur gcroíthe trí bheith umhal don fhírinne chun bráithriúlachta gan chealg, agus bíodh dianghrá ó chroí agaibh dá chéile.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Rinne sibh bhur n-anam a íonghlanadh trí umhlú don fhírinne le haghaidh grá gan cur i gcéill do na bráithre; tugaigí grá díograiseach dá chéile, más ea, ó chroí glan.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Rinne sibh bhur n-anam a íonghlanadh trí umhlú don fhírinne le haghaidh grá gan cur i gcéill do na bráithre; tugaigí grá díograiseach dá chéile, más ea, ó chroí glan.