1 Peter 2:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oír créd é mar ádhbhar molta, dá niomchra sibh go fóighideach, gabháil do dhórnuibh oruibh ar ndéunamh peacuigh dhíbh? achd, dá bhfuilnge sibh go foighideach, agus sib hag déunamh maitheasa, as ní sin dá bhfuil Día buidheach.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir cia an t‐adhbhar maoidhmheachais é, nuair ghníos sibh peacadh, agus go bhfághann sibh droch‐íde d’á bhárr, é do ghlacadh go foighdeach? acht má ghlacann sibh go foighdeach é, nuair ghníos sibh mar ba cheart, is nidh sin thaithneas le Dia.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Cad é an clú daoibhse é má ghlacann sibh le buillí as míghníomhartha? Ach má tá an mhaith déanta agaibh agus má ghlacann sibh go foighneach leis an bpionós a chuirtear oraibh, bíonn Dia sásta libh ansin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Cén chreidiúint é má dhéanann sibh rud as an tslí agus go n-iompraíonn sibh bhur bpionós le foighne? Ach má dhéanann sibh an mhaith agus go bhfulaingíonn sibh dá bharr le foighne, tuilleann sin gnaoi Dé.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Cén chreidiúint é má dhéanann sibh rud as an tslí agus go n-iompraíonn sibh bhur bpionós le foighne? Ach má dhéanann sibh an mhaith agus go bhfulaingíonn sibh dá bharr le foighne, tuilleann sin gnaoi Dé.