1 Peter 4:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Uime sin ó dfulaing Críosd air ar soinne sa gcoluinn, cuiridhse an smuáineadh céudna na arm iomuibh: eadhon an tí dfulaing sa gcoluinn gur sguir sé ó pheacadh;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
D’á bhrigh sin, ó thárla gur fhulaing Críost san bhfeoil, bíodh an aigne chéadna sin mar arm agaibh; óir an té d’fhulaing san bhfeoil, atá sé scartha le peacadh;
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ós rud é gur fhulaing Críost sa cholainn, go mba é sin an mana saighdiúra a bheas agaibh, ó tá an té a dʼfhulaing sa cholainn tar éis cur suas don pheaca,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ós rud é gur fhulaing Críost sa cholainn, dá bhrí sin, bíodh an tuiscint chéanna mar arm agaibhse, an té a d' fhulaing sa cholainn, gur scar sé leis an bpeaca,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Ós rud é gur fhulaing Críost sa cholainn, dá bhrí sin, bíodh an tuiscint chéanna mar arm agaibh-se, an té a dʼfhulaing sa cholainn, gur scar sé leis an bpeaca,