1 Peter 5:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Iarruim dathchuinge ar na seanóiribh bhur measg, ar mbeith dhamh féin fós um sheanóir, agus um fhíadhnuise ar na neithibh do fhulaing Críosd, agus um phártuighe a dtáobh na glóire atá ré haghuidh a fhoillsighe.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Iarraim d’athchuinghe ar na seanóiribh ’n‐bhur measc, mise atá im’ sheanóir, chómh maith, agus im’ fhiadhnaidhe ar ar fhulaing Críost, agus im’ rannpháirtidhe, leis, de’n ghlóir foillseochar:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Seo focal gríosaithe do na cruifreacha eadraibh uaimse atá i mo chruifir freisin agus i mʼfhinné ar ar fhulaing Críost agus a bhfuil páirt agam sa ghlóir atá le nochtadh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Impím ar na seanóirí in bhur measc, agus is comhsheanóir libh mise agus finné ar pháis Chríost, agus táim páirteach libh sa ghlóir atá le foilsiú.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Impím ar na seanóirí in bhur measc, agus is comhsheanóir libh mise agus finné ar pháis Chríost, agus táim páirteach libh sa ghlóir atá le foilsiú.