1 Samuel 10:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A nuáir imtheochus tú uaimsi a niugh, an sin do gheabha tú días fear ag úaighe Ráchel a mbrúach Bheniamin a Selsah; agus déaruíd siad riot, Na hassuil a ndeachaidh tú dá níarruidh do fríth íad: agus, féach, do chuir hathair na hassail a neimhbhrígh, agus ata doilghiosach umaibhsi, gha rádh, Cred dheanas mé fam mhac?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Nuair a imeoidh tú uaimse inniu, buailfidh tú le beirt fhear ag tuama Ráchael ar imeall Bhiniáimin i Zealzach, agus déarfaidh siad leat: 'Na hasail a bhí á lorg agat, fuarthas iad; is cuma le d' athair anois faoi na hasail, ach tá imní air fúibhse, á rá leis féin: «Céard atá le déanamh agam faoi mo mhac?» '