1 Samuel 10:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
A nuáir thug sé air threibh Bheniamin teachd a bhfogus do réir a muinntear, do glacadh muinntir Mhátri, agus na dhiáigh sin do glacadh Saul mhac Cis: agus a nuáir do íarradar é, níor fríth é.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin thug sé treibh Bhiniáimin i láthair, fine ar fhine, agus thit an crann ar fhine Mhatraí; ansin [ar deireadh thug sé fine Mhatraí i láthair ina nduine agus ina nduine] agus thit an crann ar Shól mac Chís. Chuadar á lorg ach ní raibh sé le fáil in aon áit.