1 Samuel 16:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
¶ Agus a dubhaírt Samuel re Iesse, An bhfuilid do chlann uile annso? Agus do fhreagair seision, Atá fós an mac as óige gan a bheith ann, agus, féuch, atá sé ag coimhéad na gcáorach. Agus a dubhairt Samuel ré Iesse, Cuir fios air agus tabhair leachd é: óir ní shuighfeam síos nó go ttí sé annso.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' fhiafraigh sé ansin de Ieise: «An bhfuil do chlann mhac go léir anseo?» «Tá mac eile fós agam,» ar seisean, «an té is óige; ach féach, tá sé ag aoireacht na gcaorach.» Dúirt Samúéil le Ieise: «Cuir fios air agus tabhair leat é; ní shuífimid chun boird go dtaga sé.»