1 Samuel 22:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
As a ndéarnabhair uile feall am aghaidhsi, nach bhfuil éanduine innseas damh go ndéarna mo mhac ceangal re mac Iesse, agus nach bhfuil trúaighe ag éanduine agaibh dhamh, no fhoíllsíghíos gur chorruígh mo mhác mo shearbhfhoghantuigh am aghaidh, do bheith am oirchill, mar atá a niugh?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
a rá is go bhfuil sibh uile i gcogar ceilge i m' aghaidh? Nuair a rinne mo mhac conradh le mac Ieise, níor thug aon duine eolas dom faoi; ní raibh trua ag aon duine agaibh dom, ná níor thug scéal dom nuair a ghriog mo mhac mo shearbhónta i m' aghaidh le bheidh ina namhaid agam mar atá anois.»