1 Samuel 26:25 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ann sin a dubhairt Saul re Dáibhi, Go madh beannuigh bhías tusa, a mhic a Dháibhi: do dheana tú neithe móra, agus fós béaruidh tú buáidh a gcomhnuighe. Mar sin dimthigh Dáibhi roimhe, agus dfill Saul dá áit féin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Ansin dúirt Sól le Dáiví: «Go raibh beannacht ort, a Dháiví, a mhic! Is iomaí éacht a dhéanfaidh tú agus beidh rith an rása leat.» Ansin d' imigh Dáiví leis agus d' fhill Sól ar a áit féin.