1 Samuel 29:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ann sin a dubhradar prionnsuidhe na Bhphilistineach, Cred do níd na Heabhruidhesi ann so? Agus a dubhairt Achis re prionnsadhuibh na Bhphilistineach, Nach é so Dáibhi, searbhfhoghantuidh Shauil rígh Israel, noch atá am fhochairsi na laéthesi, nó na blíadhnasa, agus ní bhfuair mé lochd ar bith ann ó thaínic sé chugam gus a niugh?
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
D' fhiafraigh taoisigh na bhFilistíneach: «Cad a thug na hEabhraigh seo anseo?» D' fhreagair Áicís taoisigh na bhFilistíneach: «Nach é seo Dáiví, searbhónta Shóil, rí Iosrael, atá le [bliain nó dhó] anois i mo choimhdeacht. Ní bhfuair mé locht air ón lá a ghabh sé liom go dtí inniu féin.»