1 Samuel 5:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Mar sin do chuireadar teachda amach agus do chruinnigheadar tighearnuigh na Bhphilistineach uile, agus a dubhradar, Cuiridh ar siubhal airc De Israel, agus léigthear dhi dul dá háit féin, chor nach muirfidh sí sinne, agus ar ndaoíne: óir do bhí díothlaithriughadh ar feadh na caithreach uile; do bhí lámh an TIGHEARNA ro throm ann sa náit sin.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Chuir siad teachtairí amach dá bhrí sin, agus ghairm siad ceannairí uile na bhFilistíneach chucu agus dúirt leo: «Cuir áirc Dhia Iosrael chun siúil; téadh sí ar ais chun a háite féin, chun nach maróidh sí sinn féin agus ár muintir» óir bhí scéin agus uafás ar fud na cathrach go léir; luigh lámh Dé go trom ansiúd.