1 Thessalonians 1:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar mbeith fios bhur ndoghasa aguinn, a dhearbhráithre, as ionmhuin ré Día.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Is eol daoibh, a bhráithre, ionmhain le Dia, go bhfuil sibh toghtha:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar tá a fhios againn, a bhráithre a bhfuil grá ag Dia daoibh, go bhfuil sibh tofa aige;
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
A bhráithre, a bhfuil gnaoi Dé oraibh, tá a fhios agaibh mar a roghnaigh sé sibh;
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
A bhráithre, a bhfuil gnaoi Dé oraibh, tá a fhios agaibh mar a roghnaigh sé sibh;