1 Thessalonians 2:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Achd do bhámar caóin bhur measg, agus amhuil do bhíadh buime ag altrom a cloinne:
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Acht is amhlaidh do bhíomar caoin‐cheannsa ’n‐bhur measc, mar bhéadh buime ag oileamhain a clainne féin:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Ach bhíomar chomh min mánla libh le buime a chealgaíos a leanaí.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
cé go bhféadfaimis bheith teann oraibh mar thoscairí ó Chríost. Ach bhíomar chomh séimh, fad a bhíomar in bhur measc, le banaltra ag muirniú a páistí.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
cé go bhféadfaimis a bheith teann oraibh mar thoscairí ó Chríost. Ach bhíomar chomh séimh, fad a bhíomar in bhur measc, le banaltra ag muirniú a páistí.