1 Thessalonians 3:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Ar a nadhbharsin ó nar bhféidir linn congmháil oruinn ní búdh faide, do chonncas dúinn gur bhindéunta ar bhfagbháil a Nátens ar náonar;
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Ar an adhbhar sin, nuair nárbh fhéidir linn foidhneamh níb’ fhaide, do cheapamar go mba cheart dúinn fanamhain ’n‐ár n‐aonar i gCathair na hAithne:
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar sin, nuair a chuaigh sé thar acmhainn orainn, dʼaontaíomar lenár bhfágáil linn féin san Ataen,
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dá chionn sin nuair nár fhéadamar é a sheasamh a thuilleadh, shocraíomar go bhfágfaí sinn féin inár n-aonar san Aithin,
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dá chionn sin nuair nár fhéadamar é a sheasamh a thuilleadh, shocraíomar go bhfágfaí sinn féin inár n-aonar san Aithin,