1 Thessalonians 3:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Oir go deimhin an tan do bhámar bhur bhfochair, dinníseamar dhíbh roimh láimh go néireochadh buáidhirt dhúinn; do réir mar thárrla, agus áta a fhíos aguibhse.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
Óir nuair bhíomar ’n‐bhur bhfochair, d’inniseamar roimh ré dhaoibh go bhfuil anró le fulang againn; rud tháinig chum críche, mar is eol daoibh féin.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
Mar nuair a bhíomar agaibh, dʼinsíomar daoibh roimh ré go raibh orainn angar a fhulaingt; mar a tharla, agus mar a tugadh le fios daoibh.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
Dúramar libh cheana, fad a bhíomar in bhur measc, go raibh ciapadh i ndán dúinn; rud a tharla mar is eol daoibh.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
Dúramar libh cheana, fad a bhíomar in bhur measc, go raibh ciapadh i ndán dúinn; rud a tharla mar is eol daoibh.