1 Timothy 6:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Císde chur a dtaisge ar fhondaimeint mhaith dhóibh féin ré haghuidh na haimsire atá chum teachda, chum na béatha marrthannuigh do ghnódhughadh dhóibh.
Irish 1951 (Tiomna Nua 1951 (de Siúnta))
ag cnuasach ciste dhóibh féin bhéas mar bhun daingean aca i gcómhair an ama atá le teacht, chum go bhfaighidís greim ar an mbeathaidh fhírinnigh.
Irish 1970 (An Tiomna Nua 1970 (Ó Cuinn))
mar is amhlaidh a chuirfeas siad i dtaisce an ní a bheidh mar bhun maith leo san am a thiocfas, agus is mar sin a ghlacfaidh siad seilbh ar an mbeatha shíoraí.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
agus stór a chur i dtaisce dóibh féin a bheidh ina bhun maith acu san am atá le teacht chun an bheatha úd a shealbhú atá ina beatha dáiríre.
Irish 2012 (An Tiomna Nua Agus Leabhar na Salm 2012)
agus stór a chur i dtaisce dóibh féin a bheidh ina bhun maith acu san am atá le teacht chun an bheatha úd a shealbhú atá ina beatha dáiríre.