2 Chronicles 16:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Irish 1817 (An Bíobla Naomhtha 1817 (Bedell))
Atá ceangal eadrumsa agus tusa, mar do bhí eidir mathairse agus hathair: féach, do chuir mé chugad airgiod agus ór; imthigh, bris do shíothchaín re Baasa rígh Israel, chor go nimeochadh sé uaimse.
Irish 1981 - (An Bíobla Naofa 1981)
«Bíodh conradh idir mise agus thusa, faoi mar a bhí idir m' athair agus d' athairse. Féach, táim ag cur airgid agus óir chugat. Tar agus bris an conradh atá agat le Báiseá rí Iosrael agus caithfidh sé cúlú ó mo chríocha.»